Settembre 2015  Supplemento alla rivista EL.LE - ISSN: 2280-6792
Direttore Responsabile: Paolo E. Balboni
M. Gonzáles Davies, Multiple Voices in the Translation Classroom di Paolo Torresan

 

AUTORI: M. Gonzáles Davies

TITOLO: Multiple Voices in the Translation Classroom

CITTÀ: Amsterdam

EDITORE: John Benjamins

ANNO: 2004

 

Il volume di Maria Gonzáles Davies raccoglie anni di esperienze e di studio sulla pratica della traduzione in contesti diversi:

Settembre 2015  Supplemento alla rivista EL.LE - ISSN: 2280-6792
Direttore Responsabile: Paolo E. Balboni
O. García, L. Wei, Translanguaging: Language, Bilingualism and Education di Clelia Capua

AUTORE: O. García, L. Wei

TITOLO: Translanguaging: Language, Bilingualism and Education

CITTÀ: New York

EDITORE: Palgrave Macmillan

ANNO: 2014

 

Settembre 2015  Supplemento alla rivista EL.LE - ISSN: 2280-6792
Direttore Responsabile: Paolo E. Balboni
A. Pavlenko, The Bilingual Mind and What it Tells us about Language and Thought di Clelia Capua

AUTRICE: Aneta Pavlenko

TITOLO: The Bilingual Mind and what it tells us About Language And Thought

CITTÀ: New York

EDITORE: Cambridge University Press

ANNO: 2014

Settembre 2015  Supplemento alla rivista EL.LE - ISSN: 2280-6792
Direttore Responsabile: Paolo E. Balboni
F. Grosjean, Bilinguismo. Miti e realtà di Clelia Capua

AUTORE: François Grosjean

TITOLO: Bilinguismo. Miti e realtà.

CITTÀ: Milano-Udine

EDITORE: Mimesis

ANNO: 2015

 

Pagine

Abbonamento a Laboratorio Itals RSS

Laboratorio Itals newsletter

Iscriviti per essere notificato quando é disponibile un nuovo numero del Bollettino ITALS

Abbonamento a Laboratorio Itals newsletter feed

Contatti

Per informazioni contattaci ai seguenti recapiti


Per informazioni sui Master: