Servizio Abstract

La Biblioteca Italiana di Glottodidattica (BiG) è un servizio di schedatura e recensione collocato on line a disposizione di tutti gli italianisti del mondo: esso riporta la glottodidattica italiana (in generale, non solo quella dell'italiano a stranieri) dal 1995 in poi, secondo due principi: sono schedati e commentati non solo i saggi su riviste e su raccolte, ma anche i singoli capitoli dei libri più generali, intesi come saggi monografici. Ogni saggio o capitolo è marcato con una o più parole chiave, in modo che sia possibile la ricerca per temi.

Multimedialità e insegnamenti linguistici

Autore: 

Il binomio computer-lingue straniere è sempre più attuale, specialmente da quando il computer è diventata una vera e propria “macchina per la comunicazione”, in grado di “ascoltare, parlare, leggere e scrivere”.

Keywords: 

“Segmenti lessicali e mappe semantiche”

Autore: 

L’articolo di Gianfranco Porcelli, già professore ordinario di linguistica inglese presso l’Università Cattolica di Milano e attualmente docente di glottodidattica all’Università di Pavia, costituisce probabilmente una delle prime riflessioni in Italia sul Lexical Approach, una proposta didattica che attribuisce al lessico – e in particolare al cosiddetto “lessico esteso” – un ruolo centrale ne

Comunicare in lingua straniera: il lessico

Autore: 

Il lessico ha costituito per trent’anni una sorta di fantasma nell’insegnamento delle lingue straniere: mentre in quello della lingua seconda il lessico è onnipresente nella vita quotidiana e, di conseguenza, si presenta continuamente l’occasione di collegare dei significanti ai vari significati, nell’insegnamento della lingua straniera il lessico è solo e soltanto quello contenuto nel manuale.

Educazione linguistica e valutazione

Autore: 

L’opera affronta il tema della valutazione linguistica ponendosi molteplici obiettivi, tra cui: la descrizione dei fondamenti di docimologia applicata all’educazione linguistica, la sistematizzazione delle possibili tecniche di accertamento del profitto in lingua straniera, e il contributo allo sviluppo della professionalità del docente di lingue attraverso una guida ai processi di autovalutazi

Keywords: 

“Corpora e glossari elettronici nella didattica della traduzione”

Autore: 

Il saggio fa parte di un volume dedicato alla riflessione sulla traduzione e didattica delle microlingue scientifico-professionali. G. Porcelli, docente di glottodidattica all’Università di Pavia, prende le mosse dallo schema di Holmes-Ulrych con l’obiettivo di esaminare in quali snodi dello schema assume rilievo la disponibilità delle tecnologie informatiche a fini didattici.

Keywords: 

“L’insegnamento delle lingue straniere”

Autore: 

Il presente saggio di Gianfranco Porcelli è un tentativo di precisare il valore di lingua straniera e chiarire meglio il concetto di lingua straniera e lingue straniere. L’autore parte con la differenziazione di Fisherman tra lingua “marcata” caratterizzante il curricolo bilingue e lingua non “marcata” cioè una lingua “naturalmente” presente nel curricolo.

Laboratorio Itals newsletter

Iscriviti per rimanere sempre informato sui nostri corsi e le nostre Attivitá

Abbonamento a Laboratorio Itals newsletter feed

Contatti

Per informazioni contattaci ai seguenti recapiti


Per informazioni sui Master: