Tradurre le microlingue scientifico-professionali. Riflessioni teoriche e proposte didattiche

Il volume, ampio ed esauriente, accosta riflessioni sia sulle microlingue e il CLIL, sia sulla teoria e pratica della traduzione, all’interno di un impianto generale in cui vi è sempre attenzione glottodidattica e che, in alcuni dei saggi, è strettamente glottodidattico.

Keywords: 

“Apprendimento naturale, multimedialità, e microlingue. Media e ‘podcasting’ nella didattica linguistica”

Autore: 

L’A. è docente di glottodidattica all’Università di Palermo; all’interno della sua ricerca scientifica, l’uso delle glottotecnologie è un settore privilegiato di studio. Glottodidattica e tecnologie si integrano in questo saggio in riferimento alle microlingue.

Keywords: 

“Su macro- e microtipologie testuali: epistemologia, funzionalità, lacune teoriche e prassi didattica”

Autore: 

L’A. è docente di glottodidattica all’Università di Genova e riveste un ruolo di primo piano nella traduttologia italiana: racchiude quindi effettivamente nella sua esperienza di studio entrambi i poli che caratterizzano il volume da lei curato insieme a Patrizia Mazzotta (vedi scheda del volume).

Keywords: 

“Lo sviluppo della competenza traduttiva in ambito microlinguistico: aspetti teorici e implicazioni didattiche”

Autore: 

Il saggio di Patrizia Mazzotta, che apre il volume (vedi scheda), riprende nel titolo i due poli che caratterizzano anche il sottotitolo del volume: la dimensione teorica, da un lato, e la dimensione didattica, dall’altro, in una prospettiva glottodidattica che dà piena realizzazione alla definizione di glottodidattica come “scienza teorico-pratica” proposta da Giovanni Freddi tre decenni fa.

Keywords: 

Pagine

Abbonamento a Laboratorio Itals RSS

Laboratorio Itals newsletter

Iscriviti per essere notificato quando é disponibile un nuovo numero del Bollettino ITALS

Abbonamento a Laboratorio Itals newsletter feed

Contatti

Per informazioni contattaci ai seguenti recapiti


Per informazioni sui Master: